Читать интересную книгу Страстные бабульки [=Дела семейные] - Нил Саймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15

Ден: Эбби, она, твоя мать. И, она не меньше, боится остаться одной, чем моя мать. Мы не можем предложить одной из них свою руку и, отказать другой!

Эбби: Но моя мать, независимая; она защищена; у нее есть друзья; ее клуб. Она еще полна страстей. Она может выйти замуж.

Ден: Твоя мать не хочет этого. Я уже с ней говорил, по этому поводу. Она не хочет хоронить следующего мужа, и, я не могу осуждать ее за это.

Эбби: У нее есть друзья.

Ден: Это не тоже, самое, что семья.

Эбби: Но, она не нуждается в нас, не то, что твоя мать.

Ден: Мы ей необходимы. Я видел это в ее глазах. Я слышал это в ее голосе.(пауза) Она просто делает вид, что у нее все в порядке, на самом деле же, твоя мать перепугана до смерти, от одной мысли, что оставшийся век, ей придется доживать одной. Может, тебе надо стать чуть внимательней к ней, чтобы понять, в чем она нуждается.

Эбби: Она, мне не нравится, ты же знаешь об этом.

Ден: Да, я, знаю об этом. Но, ты ее любишь.

Эбби: Я вынуждена ее любить; она моя мать. (пауза) Разве, мы не говорили об этом раньше?

Ден: Это было вчера. (пауза) Все вместе — мы будем одной семьей. Как должно и быть.

Эбби: Разве я говорила это?

Ден: Твои доводы были выразительными.

Эбби: Тогда, как я понимаю, мне придется отказаться от своих слов.

Ден: И оставить меня одного с ними, двумя? Ни в коем случае!

Эбби: Черт возьми! Терпеть не могу, когда ты, вдруг, начинаешь «блистать» своей логикой.

Ден: Ужасно, когда ты становишься жертвой, своих идеалов.

Эбби: Поговори, поговори, мне еще.

Ден: Уже поговорил.

Эбби: Иногда, ты делаешь все правильно, как тебе кажется, а жизнь все равно рушится.

Ден: Жизнь — это, тяжелое испытание.

Эбби: Бог, нам всем поможет.

Ден: Если у него есть разум, то он не может оставить нас наедине с нашей проблемой.

Эбби: И, когда же, начнется этот спектакль?

Ден: Так как, все проблемы с продажей домов, займут некоторое время, то, ожидать их можно, не раньше конца этой недели.

Эбби: О, боже! (пауза) Ты, знаешь…ты, прав. Ядерная катастрофа, по сравнению с тем, что нам предстоит, детская забава.

Свет медленно гаснет. Они, обнимаются, идет показ слайдов.

Шестая сцена

Несколько дней спустя. Свет высвечивает Клавдию и Сару в свободной спальне. Несколько картин в рамках лежат на кровати. Клавдия одета в рабочую одежду (в джинсах и блузке их хлопка). Сара же в платье, на каблуках, больше похожа на фигуру, желающую, заниматься контролирующей функцией. Она потягивает их фужера белое вино.

Клавдия: Ну. Как мы поступим? Какую комнату ты выбираешь? Мне, лично, все равно.

Сара: Нет, нет, я, думаю, ты имеешь право выбирать. Как никак, ты стала мне сестрой, старшей сестрой, а, значит, за тобой право выбора.

Клавдия: Знаешь, годы в нашем возрасте, не имеют никакого значения. Не так ли, дорогая?

Сара: Ну…

Клавдия: Так как, тебе первой было предложено переехать, значит, ты, по всей вероятности, уже присмотрела для себя комнату.

Сара: Нет, нет. У меня, даже, в мыслях этого не было.

Клавдия: Так, значит, ты не отдаешь предпочтение ни одной из них?

Сара: Нет, я, не говорила этого.

Клавдия: Тогда, какой-то из них ты отдаешь предпочтение?

Сара: Мое предпочтение не имеет никакого значения; что важно, так это то, что мы вступаем с тобой в новую жизнь. Я понимаю, что у каждой из нас, в прошлом, была разные жизненные возможности и, поэтому, я предоставляю тебе право выбора комнаты по своему вкусу.

Клавдия: Я, действительно, ценю твое благородство, Сара, но, откровенно говоря, я бы чувствовала себя намного комфортнее, если бы, мы бросили жребий. Что, ты на это скажешь?

Сара: Бросить жребий? Каким образом?

Клавдия: Бросим монету.

Сара: Знаешь, я никогда не играла в азартные игры.

Клавдия: Ставки не слишком высоки, а раз так, мы обе останемся в выигрыше.

Сара: Почему ты не хочешь, просто так, выбрать себе комнату?

Клавдия: Ладно. Вот как я сделаю. Я выберу комнату, которая, как мне кажется, тебе по нраву, а себе возьму другую.

Сара: Если это, именно, то, что ты собираешься делать, то тогда, мне нужно выбрать самой, чтобы в случае, если ты ошибешься, ты бы не очень переживала.

Клавдия: Я не буду переживать.

Сара: Тогда, я пойду и выберу. (пауза) Но, я постараюсь выбрать ту, которая тебе не нравится.

Клавдия: Прекрасно.

Сара: Ну, что, поехали. Я… думаю, что тебе не нравится комната Эми.

Клавдия: И, почему, ты так думаешь?

Сара: Ну,…потому что…потому что, она более женственная.

Клавдия: Женственная?

Сара: Разве, не так?

Клавдия: Да, ты права. Но, я думала, что если я прихватила с собой несколько возбуждающих, чувственное желание, картин Ренуара…

Сара: Возбуждающих?

Клавдия: Так, слегка. Они написаны с большим вкусом, и полны жизнью. Я, думаю, ты понимаешь, о чем я говорю.

Сара: Клавдия, пожалуйста… (пауза) Тогда, комната Эмми, это, то, что тебе нужно.

Клавдия: Я же тебе говорила, что мне, все равно. Просто, я думала о том, что окна этой комнаты смотрят на юго-восток, а, значит, утреннее солнце будет будить того, кто привык вставать поздно, как, например, ты.

Сара: Я поздно встаю?

Клавдия: Относительно поздно. Но, откуда я родом — все, что после 9:00, слишком поздно.

Сара: И, откуда ты, если не секрет?

Клавдия: Ты имеешь в виду, по происхождению?

Сара: Вот, именно, я это имею в виду.

Клавдия: По месту рождения, я оттуда, откуда и ты — из мерзкой, слизкой и глубокой топи.

Сара: И, все равно, я никогда не просыпаюсь, раньше 10: К этому времени, солнце уже выше окон и не мешает мне, как правило, продолжать спать. Но это уже, не имеет никакого значения, так как комнату Эмми я уступаю тебе.

Клавдия: В этом, нет никакой необходимости, так как я выбираю комнату Бредли.

Сара: Нет, я не верю тебе. Ты, будучи такой изысканной, в здравом рассудке, не можешь жить в этой комнате. Так что, я, беру ее себе.

Клавдия: Я понимаю, о чем ты говоришь, но, я беру комнату Бредли, а ты, комнату Эмми.

Сара: Мне не будет комфортно в комнате Эмми, понимая, что тебе не будет хорошо в комнате Бредли.

Клавдия: Я счастлива при любом раскладе. Так что, давай заниматься разумными делами, а не этой ерундой.

Сара: Это, как раз то, чем я сейчас и пытаюсь заняться… Теперь, когда мы решили все вопросы, с твоего разрешения, я начну распаковывать свои чемоданы. (она собирается уходить) Денни! Положи мои вещи в комнату Бредли.

Седьмая сцена

Конец первого дня пребывания родителей в доме детей: Ден и Эбби в своей спальне… Эбби сидит на кровати, ошеломленная, молча, глядя перед собой. Ден, переодевается после долгого рабочего дня.

Ден: Извини, что так поздно. Танака был в городе, и бросить его, не было никакой возможности. Эти японцы требуют, чтобы им показывали все и, я думаю, за деньги, которые они вкладывают, они вправе требовать этого. И, все же, извини. У меня не было даже и в мыслях оставлять тебя с ними так долго в первый день их пребывания у нас. Я уверен, что это был не пикник и, поэтому, еще раз мои извинения. (пауза) Так, какие у нас дела? (Эбби слегка поднимает голову и смотрит на Дена отсутствующим взглядом)

Ден: Все так, как мы и предполагали? (пауза) Так? (вопрос остается без ответа)

Ден: Полагаю, нет никаких проблем? (она удостаивает его жестким взглядом)

Ден: Есть что ни — будь, что я должен знать? (молчание)

Ден: Ну, ладно! Ты могла бы оценить, предположим, по десятибалльной системе этот первый день. (пауза) Тебе, не обязательно говорить, можешь показать на пальцах. (Эбби поднимает средний палец, и молчит)

Ден: На единицу? (она стремительно поднимает еще один палец на другой руке)

Ден: Два? (пауза) Могло бы быть, и хуже! (она опускает одну из рук и энергично качает головой)

Ден: Все же на единицу? (Эбби качает головой)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Страстные бабульки [=Дела семейные] - Нил Саймон.
Книги, аналогичгные Страстные бабульки [=Дела семейные] - Нил Саймон

Оставить комментарий